Η ιστορία πίσω από τα αγαπημένα σας κινεζικά προϊόντα

Δεν υπάρχει αμφιβολία ότι γνωρίζετε τα αγαπημένα σας κινέζικα προϊόντα απόσυρσης. Αλλά, αναρωτηθήκατε ποτέ πώς αυτά τα πιάτα πήραν το όνομά τους ή πώς έγιναν βασικά της αμερικανικής-κινεζικής κουζίνας που όλοι γνωρίζουμε και αγαπάμε; Γιατί το chow mein ονομάζεται chow mein και πώς διαφέρει από την αρχική κινεζική έκδοση;



Τα περισσότερα κινεζικά είδη λήψης παίρνουν τα ονόματά τους από τα καντονέζικα, τα οποία ομιλούνται συνήθως στο Χονγκ Κονγκ. Η γραπτή γλώσσα των Καντονέζικων είναι βασικά η ίδια με αυτή των Κινέζικων Μανταρινών, αλλά οι δύο έχουν δραστικά διαφορετικές προφορές. Ας αναλύσουμε λοιπόν τι σημαίνουν τα κινεζικά προϊόντα λήψης και πώς μπορεί να διαφέρουν στις ΗΠΑ έναντι της Κίνας ή του Χονγκ Κονγκ.



halo top vs αρκτικό παγωτό μηδέν

1. Τσόου Μέιν

Χονγκ Κονγκ Lounge - Dim Sum

BrownGuacamole στο Flickr



Αυτό το αγαπημένο πιάτο νουντλς είναι βασικό κινέζικο εστιατόριο για φαγητό στις ΗΠΑ και συχνά παρασκευάζεται με μια επιλογή πρωτεϊνών και λαχανικών όπως λάχανο, σέλινο και καρότα. Οι λέξεις chow mein προφέρονται «chao mian» ( ch-δέος mee-en ) στα Μανταρίνια, που μεταφράζεται κυριολεκτικά σημαίνει «ανακατεμένα τηγανητά χυλοπίτες». Στις ΗΠΑ, μερικά εστιατόρια σερβίρουν chow mein ως τηγανητά χυλοπίτες, ενώ άλλα θα το σερβίρουν ως παχύ στιφάδο λαχανικών και κρέατος με μια πλευρά από χυλοπίτες. Αλλά στην Κίνα, το chow mein σερβίρεται μόνο ως τηγανιτά ζυμαρικά και μπορεί να διαφέρει σημαντικά από εστιατόριο σε εστιατόριο, καθώς οι κινεζικές επαρχίες έχουν διαφορετικές προτιμήσεις για γεύση και συστατικά. Τα ανακατεμένα τηγανισμένα χυλοπίτες μπορούν βασικά να παρασκευαστούν με οτιδήποτε στο ψυγείο σας, το οποίο είναι ιδιαίτερα χρήσιμο εάν έχετε πολλά φρέσκα προϊόντα που λήγουν σύντομα.

2. Lo Mein

Shiitake-and-scallion lo mein

Gnawme στο Flickr



Ενώ στο θέμα των ζυμαρικών, ας μιλήσουμε για το lo mein. Ποια είναι η διαφορά μεταξύ του lo mein και του chow mein; Το Lo mein στην αμερικανική-κινεζική λήψη μερικές φορές χρησιμοποιείται συνώνυμα με το chow mein, που σημαίνει ότι συνήθως θα βρείτε το ένα ή το άλλο σε ένα μενού. Το Lo mein είναι αρχικά ένα πολύ διαφορετικό πιάτο - η λέξη 'lo' βασίζεται στο 'lao' ( δέος ), μια λέξη δράσης που σημαίνει «να μαζέψετε» υποτίθεται ότι περιγράφει τη λήψη νουντλς από βραστό νερό. Τα παραδοσιακά καντονέζικα lo mein είναι συχνά ένα πιάτο βραστό χυλοπίτες αυγών ανακατεμένο σε μια γλυκιά και αλμυρή σάλτσα που σερβίρεται με πλευρές σούπας, wontons και bok choy. Από την άλλη πλευρά, σε αμερικάνικα-κινέζικα εστιατόρια, συνήθως, ανακατώνεται με τηγάνισμα στη σάλτσα σόγιας αντί για βρασμένο και συνήθως δεν συνοδεύεται από σούπα και wontons.

3. Στρατηγό Tso's Chicken

Στρατηγός Tso

max_wei στο Flickr

πόσες θερμίδες σε ένα απλό mcchicken

Το General Tso's είναι ένα τραγανό τηγανητό κοτόπουλο πιάτο που είναι διασκεδασμένο σε μια γλυκόξινη σάλτσα. Ακούγεται σαν κοτόπουλο πορτοκαλιού, σωστά; Το πορτοκαλί κοτόπουλο είναι στην πραγματικότητα ένα παραλλαγή του κοτόπουλου του στρατηγού Tso που διαδόθηκε από το Panda Express, έτσι έχει παρόμοια γεύση και εμφάνιση. Το κοτόπουλο του στρατηγού Tso δεν δημιουργήθηκε στην Κίνα. Με βάση τις παραδοσιακές κινεζικές γεύσεις, το κοτόπουλο του στρατηγού Tso κατασκευάστηκε για πρώτη φορά στις ΗΠΑ από έναν κινέζικο μετανάστη σεφ που προήλθε από την ίδια επαρχία ως ο τρομερός στρατιωτικός αξιωματικός που πήρε το όνομά του - έτσι όχι, ο στρατηγός Tso δεν έκανε ποτέ κοτόπουλο που ήταν στην πραγματικότητα στρατιωτικός. Σήμερα, ορισμένοι τοπικοί Κινέζοι σεφ έχουν προσθέσει ακόμη και το κοτόπουλο του στρατηγού Tso στα μενού τους αφού είδαν την επιτυχία του αντικειμένου στο εξωτερικό.



4. Μάι διασκέδαση

Χυλοπίτες με τηγανητό ρύζι

kudumomo στο Flickr

Το Mei fun είναι ένας άλλος τύπος πιάτων με νουντλς, αλλά είναι διαφορετικός από το chow mein και το lo mein στο ότι τα ζυμαρικά παρασκευάζονται από αλεύρι ρυζιού και όχι από αλεύρι σίτου. Αυτό τους καθιστά λίγο πιο διαφανείς, και τους δίνει επίσης μια υφή bouncier, ειδικά επειδή το mei fun είναι συχνά πιο λεπτό από τα κανονικά noodles. Το Mei fun βασίζεται στις λέξεις «mi fen» ( εγώ ) που σημαίνει κυριολεκτικά «ρύζι» και «ζυμαρικά». Μπορείτε να πείτε ότι οι Κινέζοι αρέσουν σε απλές και εμφανείς κυριολεκτικές έννοιες. Τέλος πάντων, η παραδοσιακή mei διασκέδαση μπορεί να έρθει σε όλες τις διαφορετικές μορφές και στυλ, από πικάντικες χυλοπίτες σούπας έως αλμυρά ανακατεμένα τηγανιτά χυλοπίτες έως απλές νουντλς αναμεμειγμένες με γλυκόξινη σάλτσα. Στα κινέζικα μενού για φαγητό, το mei fun συνήθως φαίνεται ανακατεμένο με τη σάλτσα σόγιας και συμπληρώνεται με κρεμμύδια, κιμά και άλλα λαχανικά σε κύβους.

5. Τσοπ Σουέι

Vegan μπριζόλα suey με ρύζι και λαχανικά

marcoverch στο Flickr

Το Chop suey είναι ένα τηγανητό πιάτο κρέατος και λαχανικών σε μια σάλτσα αμύλου που σχεδόν πάντα σερβίρεται με ρύζι. Το Chop suey δεν είναι αποκλειστικό για την αμερικανική-κινεζική κουζίνα, αλλά στην πραγματικότητα αποτελεί αναπόσπαστο κομμάτι σε μεγάλο μέρος της νοτιοανατολικής Ασίας. Περιέχει συχνά λαχανικά όπως το κρεμμύδι, το σέλινο, το λάχανο, τα λαχανάκια και τα μπαμπού, ανακατεύετε τηγανητό σε συνδυασμό σάλτσας σόγιας, αραβοσίτου, σάλτσας στρειδιών και κινεζικού κρασιού μαγειρικής. Οι κινεζικές λέξεις για το chop suey είναι «za sui» ( zah soo-way) που σημαίνει κυριολεκτικά «λίγο από αυτό και αυτό». Για αυτόν τον λόγο, συνήθως δεν θα είχατε δει ποτέ μπριζόλα στο μενού ενός εστιατορίου στην Κίνα, αλλά το να τηγανίζετε ένα ολόκληρο σωρό μαζί είναι θεμελιώδες μέρος του κινέζικου στιλ μαγειρικής. Από αυτή την άποψη, το chop suey είναι βασικά μια γενική λέξη που περιγράφει τα τηγανητά λαχανικά και το κρέας.

6. Egg Foo Young

Μανιτάρι Egg Foo Yung

jenarrr στο Flickr

Ίσως ή όχι να έχετε ακούσει για τους νέους αυγά πριν, αλλά συχνά βρίσκεται στο μενού ενός κινέζικου εστιατορίου. Το Egg foo young είναι ένα πιάτο ομελέτας που έχει κρέας ή λαχανικά και μπορεί να σερβιριστεί με έναν καφέ σάλτσα και μια πλευρά ρυζιού. Μερικές φορές, μπορεί να παραγγελθεί στο πλάι για να πάει με το κύριο γεύμα σας, όπως ρολά αυγών ή καβούρι. Ενώ το egg foo young στην κινεζική λήψη είναι σχεδόν πάντα τηγανισμένο σε σχήμα ομελέτας, η παραδοσιακή κινεζική εκδοχή που ονομάζεται «fu rong dan» ( λοιπόν ) μπορεί επίσης να μοιάζει με ένα μπολ με αυγά στον ατμό και συνήθως συμπληρώνεται με σάλτσα σόγιας ή κρεμμύδια αντί για σάλτσα. Όπως το chop suey και το κοτόπουλο του General Tso, αυτό το είδος δεν βρίσκεται συνήθως στα μενού των τοπικών εστιατορίων στην Κίνα, αλλά είναι στην πραγματικότητα πιο συχνά φτιαγμένο στο σπίτι για να μοιραστείτε το οικογενειακό στιλ.

7. Μου Σου

Κρέας Mushu

Καταστράφηκε στο Flickr

μπορώ να χρησιμοποιήσω εκχύλισμα αμυγδάλου αντί για βανίλια

Να μην συγχέεται με το «άφθαρτος Mushu» από την ταινία Disney Mulan, το moo shu είναι παραδοσιακά ένα πιάτο που διαθέτει ξύλο αυτί, έναν τύπο μύκητα που έχει συνήθως σκούρο καφέ χρώμα και σφουγγάρι στην υφή. Μπορεί επίσης να μαγειρευτεί με χοιρινό, αυγό, αγγούρι και μανιτάρι. Αν και αρχικά βασίστηκε σε ένα παραδοσιακό κινέζικο πιάτο που περιέχει ξύλινο αυτί, το αμερικανικό-κινέζικο προϊόν σήμερα αντικαθιστά συνήθως το ξύλινο αυτί με λάχανο ή bok choy, καθώς το ξύλινο αυτί δεν πωλείται στα περισσότερα αμερικανικά παντοπωλεία. Αν και το moo shu ίσως είναι πολύ καλά αναγνωρισμένο στις ΗΠΑ, η παραδοσιακή κινεζική έκδοση «mu xu rou» ( moo shoo roh ) είναι αρκετά σπάνιο εύρημα στα μενού ενός τοπικού κινέζικου εστιατορίου και στην πραγματικότητα γίνεται πιο συχνά σε κινέζικα νοικοκυριά.

8. Κοτόπουλο Kung Pao

Kung Pao Chicken @ Rice & Noodle @ Montparnasse @ Παρίσι

* _ * στο Flickr

Το κοτόπουλο Kung pao μπορεί να είναι το πιο αγαπημένο κινέζικο φαγητό για φαγητό. Σε αντίθεση με τα περισσότερα από τα άλλα στοιχεία αυτής της λίστας, η αρχική κινεζική έκδοση του κοτόπουλου kung pao είναι πραγματικά αρκετά δημοφιλής σε εστιατόρια γρήγορου φαγητού στην Κίνα. Οι κινεζικές λέξεις για το κοτόπουλο kung pao είναι «gong bao ji ding» ( g-ohng β-δέος jee ding ), πήρε το όνομά του από έναν πρώην κυβερνήτη του Σιτσουάν που πήρε τον τίτλο του Γκονγκ Μπάο. Το Sichuan είναι η κινεζική επαρχία από την οποία προέρχεται το κοτόπουλο kung pao και είναι επίσης γνωστό ότι είναι η πικάντικη πρωτεύουσα τροφίμων της χώρας. Το παραδοσιακό κοτόπουλο kung pao περιλαμβάνει πολλές κόκκινες πιπεριές τσίλι και κρασί μαγειρικής, και τα κάσιους ή τα φιστίκια είναι απόλυτα απαραίτητα. Από την άλλη πλευρά, το αμερικάνικο-κινέζικο κοτόπουλο kung pao μπορεί να έχει ή να μην έχει ξηρούς καρπούς και η σάλτσα είναι συνήθως πιο γλυκιά από πικάντικη, συχνά ανταλλάσσει πιπεριές τσίλι για χυμό πορτοκαλιού και μαγειρικό λάδι.

Τα παραδοσιακά κινέζικα φαγητά και η αμερικανική-κινεζική λήψη σίγουρα έχουν τις διαφορές τους, πιθανότατα να ικανοποιήσουν διαφορετικές προτιμήσεις γεύσης. Ωστόσο, οι δύο χώρες έχουν αναμφίβολα επηρεάσει η μία την άλλη από την άποψη της γεύσης. Την επόμενη φορά που θα παραγγείλετε φαγητό, εκπλήξτε τους φίλους σας με διασκεδαστικά γεγονότα σχετικά με τα αγαπημένα σας κινέζικα αντικείμενα λήψης και απολαύστε αυτήν την όμορφη σύνθεση αμερικανικής και κινεζικής κουζίνας.

Δημοφιλείς Αναρτήσεις